何西阿书8章12节

(何8:12)

[和合本] 我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。

[新标点] 我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。

[和合修] 他们献祭物作为给我的供物,却自食其肉,耶和华并不悦纳他们。现在他必记起他们的罪孽,惩罚他们的罪恶;他们必返回埃及。

[新译本] 我虽然为他们写了律法万条,他们却看作是为外族人写的,与他们毫无关系一般。

[当代修] 我为他写下千万条的律法,他却视若无睹。

[现代修] 我为他们写下了许多教训,他们却以为怪异而拒绝了。

[吕振中] 就使我为他写了我的律法千万条,他还是要看为外族人的事呀。

[思高本] 虽然我为他们写了许多法律,却被看作陌生人的废话。

[文理本] 我为彼书律万言、彼视为与己无涉、


上一节  下一节


Hosea 8:12

[GNT] I write down countless teachings for the people, but they reject them as strange and foreign.

[BBE] Though I put my law in writing for him in ten thousand rules, they are to him as a strange thing.

[KJV] I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

[NKJV] I have written for him the great things of My law, [But] they were considered a strange thing.

[KJ21] I have written to him the great things of My law, but they were counted as a strange thing.

[NASB] Though I wrote for him ten thousand precepts of My Law, They are regarded as a strange thing.

[NRSV] Though I write for him the multitude of my instructions, they are regarded as a strange thing.

[WEB] I wrote for him the many things of my law; but they were regarded as a strange thing.

[ESV] Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing.

[NIV] I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something alien.

[NIrV] I wrote down many things in my law for their good. But they considered my laws as something strange.

[HCSB] Though I were to write out for him ten thousand points of My law, they would be regarded as something alien.

[CSB] Though I were to write out for him ten thousand points of My law, they would be regarded as something alien.

[AMP] I wrote for him the ten thousand things of My law, but they are counted as a strange thing [as something which does not concern him].

[NLT] Even though I gave them all my laws, they act as if those laws don't apply to them.

[YLT] I write for him numerous things of My law, As a strange thing they have been reckoned.


上一节  下一节