[和合本] 你伸出右手,地便吞灭他们。
[新标点] 你伸出右手,地便吞灭他们。
[和合修] 你伸出右手,地就吞灭他们。
[新译本] 你伸出右手,地就吞没他们。
[当代修] 你伸出右手,大地便吞灭他们。
[现代修] 你伸出右手,大地就吞没了仇敌。
[吕振中] 你伸出右手,地便吞灭他们。
[思高本] 你伸出右手,大地就吞了他们;
[文理本] 尔伸右手、敌为地吞、
[GNT] You stretched out your right hand, and the earth swallowed our enemies.
[BBE] When your right hand was stretched out, the mouth of the earth was open for them.
[KJV] Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
[NKJV] You stretched out Your right hand; The earth swallowed them.
[KJ21] Thou stretchedst out Thy right hand; the earth swallowed them.
[NASB] You reached out with Your right hand, The earth swallowed them.
[NRSV] You stretched out your right hand, the earth swallowed them.
[WEB] You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
[ESV] You stretched out your right hand; the earth swallowed them.
[NIV] You stretched out your right hand and the earth swallowed them.
[NIrV] You reached out your right hand. The earth swallowed up the Egyptians.
[HCSB] You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them.
[CSB] You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them.
[AMP] You stretched out Your right hand, the earth's [sea] swallowed them.
[NLT] You raised your right hand, and the earth swallowed our enemies.
[YLT] Thou hast stretched out Thy right hand -- Earth swalloweth them!