[和合本] 耶和华必作王,直到永永远远!”
[新标点] 耶和华必作王,直到永永远远!
[和合修] 耶和华必作王,直到永永远远!”
[新译本] 耶和华必作王,直到永永远远。”
[当代修] “耶和华必做王,直到永永远远。”
[现代修] 上主啊,你要永永远远作王!
[吕振中] 永恒主必掌王权、直到永永远远。”
[思高本] 上主为王,万世无疆!
[文理本] 耶和华秉权、历世靡暨、○
[GNT] You, LORD, will be king forever and ever."
[BBE] The Lord is King for ever and ever.
[KJV] The LORD shall reign for ever and ever.
[NKJV] "The LORD shall reign forever and ever."
[KJ21] The LORD shall reign for ever and ever."
[NASB] The Lord shall reign forever and ever."
[NRSV] The LORD will reign forever and ever."
[WEB] Yahweh will reign forever and ever."
[ESV] The LORD will reign forever and ever."
[NIV] The LORD will reign for ever and ever."
[NIrV] "The Lord will rule for ever and ever."
[HCSB] The LORD will reign forever and ever!
[CSB] The LORD will reign forever and ever!
[AMP] The Lord will reign forever and ever.
[NLT] The LORD will reign forever and ever!"
[YLT] Jehovah reigneth -- to the age, and for ever!'