[和合本] 罩棚的幔子所余那垂下来的半幅幔子,要垂在帐幕的后头。
[新标点] 罩棚的幔子所余那垂下来的半幅幔子,要垂在帐幕的后头。
[和合修] 罩棚幔子余下垂着的,那余下的半幅要垂在帐幕的背面。
[新译本] 帐棚的幔子多出的那部分,即垂下来的半幅幔子,要垂在会幕的后面。
[当代修] 铺罩棚所剩下来的半幅幔子要垂到圣幕后面。
[现代修] 要把余下的半幅垂在幕的背面。
[吕振中] 罩棚的幔子所余下的那垂下来的、就是那余下来的半幅幔子、要垂在帐幕的后边。
[思高本] 至于棚顶布幔多出的那一部分,即余下的半幅布幔,应垂在帐棚后边。
[文理本] 帷之余半、必垂幕后、
[GNT] Hang the extra half piece over the back of the Tent.
[BBE] And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.
[KJV] And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
[NKJV] "The remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
[KJ21] And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
[NASB] The (Lit excess)overhanging part that is left over in the curtains of the tent, the half curtain that is left over, shall hang over the back of the tabernacle.
[NRSV] The part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
[WEB] The overhanging part that remains of the curtains of the tent—the half curtain that remains—shall hang over the back of the tabernacle.
[ESV] And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
[NIV] As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.
[NIrV] "Let the extra half curtain hang down at the rear of the holy tent.
[HCSB] As for the flap that is left over from the tent curtains, the leftover half curtain is to hang down over the back of the tabernacle.
[CSB] As for the flap that is left over from the tent curtains, the leftover half curtain is to hang down over the back of the tabernacle.
[AMP] The surplus that remains of the tent curtains, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
[NLT] The remaining 3 feet of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
[YLT] 'And the superfluity in the curtains of the tent -- the half of the curtain which is superfluous -- hath spread over the hinder part of the tabernacle;