出埃及记26章29节

(出26:29)

[和合本] 板要用金子包裹,又要作板上的金环套闩,闩也要用金子包裹。

[新标点] 板要用金子包裹,又要做板上的金环套闩;闩也要用金子包裹。

[和合修] 板要包上金子,又要做板上的金环来套横木;横木也要包上金子。

[新译本] 木板要包金,你也要做板上的金环,用来穿上横闩,横闩也要包金。

[当代修] 所有的木板和横闩都要包上金,并要在木板上造金环,用来穿横闩。

[现代修] 要用金包裹骨架,并装上金环,好让横木穿过;横木也要用金包裹。

[吕振中] 框子要包金;它们的环要作金的、来做穿横木的所在;它们的横木也要包金。

[思高本] 木板应包上金,穿横木的环子应是金做的,横木也包上金。

[文理本] 以金包板、作金环贯楗、包楗以金、


上一节  下一节


Exodus 26:29

[GNT] Cover the frames with gold and fit them with gold rings to hold the crossbars, which are also to be covered with gold.

[BBE] And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.

[KJV] And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.

[NKJV] "You shall overlay the boards with gold, make their rings of gold [as] holders for the bars, and overlay the bars with gold.

[KJ21] And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars; and thou shalt overlay the bars with gold.

[NASB] And you shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold as holders for the bars; and you shall overlay the bars with gold.

[NRSV] You shall overlay the frames with gold, and shall make their rings of gold to hold the bars; and you shall overlay the bars with gold.

[WEB] You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars. You shall overlay the bars with gold.

[ESV] You shall overlay the frames with gold and shall make their rings of gold for holders for the bars, and you shall overlay the bars with gold.

[NIV] Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.

[NIrV] "Cover the frames with gold. Make gold rings to hold the crossbars. Also cover the crossbars with gold.

[HCSB] Then overlay the planks with gold, and make their rings of gold as the holders for the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.

[CSB] Then overlay the planks with gold, and make their rings of gold as the holders for the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.

[AMP] You shall overlay the boards with gold and make their rings of gold to hold the bars and overlay the bars with gold.

[NLT] Overlay the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars. Overlay the crossbars with gold as well.

[YLT] and the boards thou dost overlay [with] gold, and their rings thou dost make of gold places for bars, and hast overlaid their bars with gold;


上一节  下一节