[和合本] 在收割初熟麦子的时候,要守七七节。又在年底,要守收藏节。
[新标点] 在收割初熟麦子的时候要守七七节;又在年底要守收藏节。
[和合修] 在收割初熟麦子的时候要守七七节,又要在年底守收藏节。
[新译本] 在收割初熟麦子的时候,你要守七七节;在年底,你要过收割节。
[当代修] “在收割初熟麦子的时候,要守七七收割节,年底要守收藏节。
[现代修] “在开始收割初熟的麦子时要守七七收获节;秋季收藏农产物时要守收藏节。
[吕振中] 你要举行七七节,在收割初熟麦子的时候举行;收藏节乃在年底。
[思高本] 在收获初熟麦子时,应过七七节;在年尾过收藏节。
[文理本] 麦初熟时、宜守七七节、岁暮宜守收藏节、
[GNT] "Keep the Harvest Festival when you begin to harvest the first crop of your wheat, and keep the Festival of Shelters in the autumn when you gather your fruit.
[BBE] And you are to keep the feast of weeks when you get in the first-fruits of the grain, and the feast at the turn of the year when you take in the produce of your fields.
[KJV] And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
[NKJV] "And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.
[KJ21] And thou shalt observe the Feast of Weeks of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.
[NASB] And you shall celebrate the Feast of Weeks, that is, the first fruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
[NRSV] You shall observe the festival of weeks, the first fruits of wheat harvest, and the festival of ingathering at the turn of the year.
[WEB] "You shall observe the feast of weeks with the first fruits of wheat harvest, and the feast of harvest at the year's end.
[ESV] You shall observe the Feast of Weeks, the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.
[NIV] "Celebrate the Feast of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the turn of the year.
[NIrV] "Celebrate the Feast of Weeks. Bring the first share of your wheat crop. "Celebrate the Feast of Booths. Hold it in the fall.
[HCSB] "Observe the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the [agricultural] year.
[CSB] "Observe the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the [agricultural] year.
[AMP] You shall observe the Feast of Weeks, the firstfruits of the wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year's end.
[NLT] "You must celebrate the Festival of Harvest with the first crop of the wheat harvest, and celebrate the Festival of the Final Harvest at the end of the harvest season.
[YLT] 'And a feast of weeks thou dost observe for thyself; first-fruits of wheat-harvest; and the feast of in-gathering, at the revolution of the year.