[和合本] 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子;
[新标点] 柜和柜的杠,施恩座和遮掩柜的幔子,
[和合修] 柜子、柜子的杠、柜盖和遮掩的幔子,
[新译本] 柜、柜杠、施恩座、遮盖至圣所的幔子、
[当代修] 约柜和抬约柜的横杠、施恩座和遮掩约柜的幔子;
[现代修] 约柜、柜的贡子、柜盖,和遮盖的帐幔;
[吕振中] 柜、和它的杠、除罪盖、和遮掩至圣所的帷帐、
[思高本] 约柜和杠杆,赎罪盖、遮赎罪盖的帐幔,
[文理本] 匮与杠、施恩座、及其前之?、
[GNT] the Covenant Box, its poles, its lid, and the curtain to screen it off;
[BBE] The ark with its cover and its rods and the veil hanging before it;
[KJV] The ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,
[NKJV] the ark and its poles, [with] the mercy seat, and the veil of the covering;
[KJ21] the ark and the staves thereof, with the mercy seat and the veil of the covering;
[NASB] the ark and its poles, the (Also called mercy seat; i.e., where blood was sprinkled on the Day of Atonement)atoning cover, and the covering curtain;
[NRSV] the ark with its poles, the mercy seat, and the curtain for the screen;
[WEB] the ark, and its poles, the mercy seat, the veil of the screen;
[ESV] the ark with its poles, the mercy seat, and the veil of the screen;
[NIV] the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it;
[NIrV] the ark of the covenant the poles and cover for the ark the curtain that screens the ark
[HCSB] the ark with its poles, the mercy seat, and the veil for the screen;
[CSB] the ark with its poles, the mercy seat, and the veil for the screen;
[AMP] The ark and its poles, with the mercy seat, and the veil of the screen;
[NLT] the Ark and its carrying poles; the Ark's cover-- the place of atonement; the inner curtain to shield the Ark;
[YLT] 'The ark and its staves, the mercy-seat, and the vail of the covering,