[和合本] 院子的东面,宽五十肘。
[新标点] 院子的东面,宽五十肘。
[和合修] 院子的东面,就是面向东方的那一边,五十肘。
[新译本] 东面,就是日出的方向,有幔幕二十二公尺。
[当代修] 东面的帷幔也是宽二十三米。
[现代修] 在东边,院子的进口处,帷幔也是二十二公尺宽。
[吕振中] 东边即日出那方面、有五十肘。
[思高本] 前面,即东面,共五十肘;
[文理本] 东面之帷、广五十肘、
[GNT] On the east side, where the entrance was, the enclosure was also 25 yards wide.
[BBE] And on the east side, the open space was fifty cubits long.
[KJV] And for the east side eastward fifty cubits.
[NKJV] For the east side [the hangings were] fifty cubits.
[KJ21] And for the east side eastward, fifty cubits.
[NASB] For the (Lit east side, eastward)east side, fifty cubits.
[NRSV] And for the front to the east, fifty cubits.
[WEB] For the east side eastward fifty cubits,
[ESV] And for the front to the east, fifty cubits.
[NIV] The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide.
[NIrV] The east end, toward the sunrise, was also 75 feet wide.
[HCSB] [The hangings] on the east toward the sunrise were also 75 feet in length.
[CSB] [The hangings] on the east toward the sunrise were also 75 feet in length.
[AMP] And for the front, the east side, fifty cubits.
[NLT] The east end, the front, was also 75 feet long.
[YLT] and at the east side eastward fifty cubits.