出埃及记39章33节

(出39:33)

[和合本] 他们送到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,

[新标点] 他们送到摩西那里。帐幕和帐幕的一切器具,就是钩子、板、闩、柱子、带卯的座,

[和合修] 他们把帐幕运到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩、板、横木、柱子、带卯眼的座,

[新译本] 他们把帐幕、会幕和会幕的一切器具都带到摩西那里,就是钩子、木板、横闩、柱子、柱座、

[当代修] 他们把圣幕和各样器具都送到摩西那里,即钩子、木板、横闩、柱子、带凹槽的底座;

[现代修] 他们把圣幕和圣幕的一切器具都带到摩西面前,其中有:钩子、骨架、横木、柱子,和柱座;

[吕振中] 他们把帐幕、帐棚和帐幕所有的器具带到摩西那里:就是它的钩子、框子、横木、柱子、带卯的座、

[思高本] 他们遂把帐棚运到梅瑟前,即帐幕和帐幕的一切用具:钩子、木板、横木、柱子、卯(mǎo)座,

[文理本] 以幕与帷及器、携至摩西、即钩板楗柱座、


上一节  下一节


Exodus 39:33

[GNT] They brought to Moses the Tent and all its equipment, its hooks, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;

[BBE] Then they took the House to Moses, the tent with all the things for it; its hooks, its boards, its rods, its pillars, and its bases;

[KJV] And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,

[NKJV] And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;

[KJ21] And they brought the tabernacle unto Moses: the tent and all his furniture, his clasps, his boards, his bars and his pillars and his sockets;

[NASB] Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its (Or utensils)furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its bases;

[NRSV] Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its utensils, its hooks, its frames, its bars, its pillars, and its bases;

[WEB] They brought the tabernacle to Moses: the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,

[ESV] Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its utensils, its hooks, its frames, its bars, its pillars, and its bases;

[NIV] Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases;

[NIrV] Then they brought the holy tent to Moses along with everything that belonged to it. Here are the things they brought. hooks frames crossbars posts bases

[HCSB] Then they brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its planks, its crossbars, and its posts and bases;

[CSB] Then they brought the tabernacle to Moses: the tent with all its furnishings, its clasps, its planks, its crossbars, and its posts and bases;

[AMP] And they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, its [frame] boards, its bars, its pillars, its sockets or bases;

[NLT] And they brought the entire Tabernacle to Moses: the sacred tent with all its furnishings, clasps, frames, crossbars, posts, and bases;

[YLT] And they bring in the tabernacle unto Moses, the tent, and all its vessels, its hooks, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;


上一节  下一节