出埃及记4章2节

(出4:2)

[和合本] 耶和华对摩西说:“你手里是什么?”他说:“是杖。”

[新标点] 耶和华对摩西说:“你手里是什么?”他说:“是杖。”

[和合修] 耶和华对摩西说:“你手里的是什么?”他说:“是杖。”

[新译本] 耶和华问摩西:“那在你手里的是什么?”他说:“是手杖。”

[当代修] 耶和华对摩西说:“你手里拿的是什么?”摩西说:“是一根手杖。”

[现代修] 上主问他:“你手里拿的是什么?”他回答:“一根杖。”

[吕振中] 永恒主对摩西说:“你手里那个是什么?”他说:“手杖。”

[思高本] 上主问他说:“你手里拿的是什么?”他回答说:“一根棍杖。”

[文理本] 耶和华曰、尔手所执者何、曰、杖、


上一节  下一节


Exodus 4:2

[GNT] So the LORD asked him, "What are you holding?" "A walking stick," he answered.

[BBE] And the Lord said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.

[KJV] And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.

[NKJV] So the LORD said to him, "What [is] that in your hand?" He said, "A rod."

[KJ21] And the LORD said unto him, "What is that in thine hand?" And he said, "A rod."

[NASB] The Lord said to him, "What is that in your hand?" And he said, "A staff."

[NRSV] The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A staff."

[WEB] Yahweh said to him, "What is that in your hand?"He said, "A rod."

[ESV] The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A staff."

[NIV] Then the LORD said to him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.

[NIrV] The Lord said to him, "What do you have in your hand?" "A wooden staff," he said.

[HCSB] The LORD asked him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.

[CSB] The LORD asked him, "What is that in your hand?" "A staff," he replied.

[AMP] And the Lord said to him, What is that in your hand? And he said, A rod.

[NLT] Then the LORD asked him, "What is that in your hand?" "A shepherd's staff," Moses replied.

[YLT] And Jehovah saith unto him, 'What [is] this in thy hand?' and he saith, 'A rod;'


上一节  下一节