出埃及记6章17节

(出6:17)

[和合本] 革顺的儿子按着家室,是立尼、示每。

[新标点] 革顺的儿子按着家室是立尼、示每。

[和合修] 革顺的儿子按着家族是立尼、示每。

[新译本] 革顺的儿子,按着他们的家族,是立尼、示每。

[当代修] 革顺的儿子是立尼和示每,二人各成宗族。

[现代修] 革顺有两个儿子:立尼和示每;他们各有许多子孙。

[吕振中] 革顺的儿子、按他们的家族、是立尼、示每。

[思高本] 革尔雄的儿子:有里贝尼和史米以及他们的家族。

[文理本] 革顺之子、立尼、示每、依其家族、


上一节  下一节


Exodus 6:17

[GNT] Gershon had two sons: Libni and Shimei, and they had many descendants.

[BBE] The sons of Gershon: Libni and Shimei, in the order of their families.

[KJV] The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

[NKJV] The sons of Gershon [were] Libni and Shimi according to their families.

[KJ21] The sons of Gershon: Libni and Shimi, according to their families.

[NASB] The sons of Gershon: (In 1 Chr 23:7, Ladan)Libni and Shimei, according to their families.

[NRSV] The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their families.

[WEB] The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

[ESV] The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.

[NIV] The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei.

[NIrV] The sons of Gershon, by their family groups, were Libni and Shimei.

[HCSB] The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.

[CSB] The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.

[AMP] The sons of Gershon: Libni and Shimi, by their families.

[NLT] The descendants of Gershon included Libni and Shimei, each of whom became the ancestor of a clan.

[YLT] The sons of Gershon [are] Libni, and Shimi, as to their families.


上一节  下一节