[和合本] 那时,雹与火搀杂,甚是利害,自从埃及成国以来,遍地没有这样的。
[新标点] 那时,雹与火搀杂,甚是厉害,自从埃及成国以来,遍地没有这样的。
[和合修] 那时,有雹,也有火在雹中闪烁,极其严重;自从埃及立国以来,全地没有像这样的。
[新译本] 那时有了冰雹,冰雹与火混杂在一起,十分严重;埃及全地自从建国以来,未曾有过这样的冰雹。
[当代修] 那时冰雹夹杂着火降下来,极为严重,在埃及史无前例。
[现代修] 于是大块冰雹跟着响雷闪电俱来;这是埃及有史以来最大的冰雹灾难。
[吕振中] 那时有冰雹;有火在冰雹中不断地闪烁,极为厉害;自从成了国以来、在埃及全地、未曾有过这样的。
[思高本] 冰雹和冰雹中夹杂着不停的闪电,情形极其可怕,是全埃及国自从有人民以来所没有过的。
[文理本] 雹中杂火、其势甚烈、自埃及肇基以来、未之有也、
[GNT] a heavy hailstorm, with lightning flashing back and forth. It was the worst storm that Egypt had ever known in all its history.
[BBE] So there was an ice-storm with fire running through it, coming down with great force, such as never was in all the land of Egypt from the time when it became a nation.
[KJV] So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
[NKJV] So there was hail, and fire mingled with the hail, so very heavy that there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
[KJ21] So there was hail and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.
[NASB] So there was hail, and fire flashing intermittently in the midst of the hail, which was very heavy, such as had not occurred in all the land of Egypt since it became a nation.
[NRSV] there was hail with fire flashing continually in the midst of it, such heavy hail as had never fallen in all the land of Egypt since it became a nation.
[WEB] So there was very severe hail, and lightning mixed with the hail, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
[ESV] There was hail and fire flashing continually in the midst of the hail, very heavy hail, such as had never been in all the land of Egypt since it became a nation.
[NIV] hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.
[NIrV] Hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in Egypt's entire history.
[HCSB] The hail, with lightning flashing through it, was so severe that nothing like it had occurred in the land of Egypt since it had become a nation.
[CSB] The hail, with lightning flashing through it, was so severe that nothing like it had occurred in the land of Egypt since it had become a nation.
[AMP] So there was hail and fire flashing continually in the midst of the weighty hail, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
[NLT] Never in all the history of Egypt had there been a storm like that, with such devastating hail and continuous lightning.
[YLT] and there is hail, and fire catching itself in the midst of the hail, very grievous, such as hath not been in all the land of Egypt since it hath become a nation.