[和合本] 有晚上,有早晨,是第四日。
[新标点] 有晚上,有早晨,是第四日。
[和合修] 有晚上,有早晨,这是第四日。
[新译本] 有晚上,有早晨;这是第四日。
[当代修] 晚上过去,早晨到来,这是第四天。
[现代修] 晚间过去,清晨来临;这是第四天。
[吕振中] 有晚上有早晨,是第四日。
[思高本] 过了晚上,过了早晨,这是第四天。
[文理本] 有夕有朝、是乃四日、○
[GNT] Evening passed and morning came-that was the fourth day.
[BBE] And there was evening and there was morning, the fourth day.
[KJV] And the evening and the morning were the fourth day.
[NKJV] So the evening and the morning were the fourth day.
[KJ21] And the evening and the morning were the fourth day.
[NASB] And there was evening and there was morning, a fourth day.
[NRSV] And there was evening and there was morning, the fourth day.
[WEB] There was evening and there was morning, a fourth day.
[ESV] And there was evening and there was morning, the fourth day.
[NIV] And there was evening, and there was morning--the fourth day.
[NIrV] And there was evening, and there was morning. It was day four.
[HCSB] Evening came, and then morning: the fourth day.
[CSB] Evening came, and then morning: the fourth day.
[AMP] And there was evening and there was morning, a fourth day.
[NLT] And evening passed and morning came, marking the fourth day.
[YLT] and there is an evening, and there is a morning -- day fourth.