[和合本] 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
[新标点] 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
[和合修] 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
[新译本] 亚伯兰八十六岁的时候,夏甲给他生了以实玛利。
[当代修] 夏甲生以实玛利时,亚伯兰八十六岁。
[现代修] 夏甲为亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰八十六岁。
[吕振中] 夏甲给亚伯兰生了以实玛利的时候,亚伯兰正八十六岁。
[思高本] 哈加尔给亚巴郎生依市玛耳时,亚巴郎已八十六岁。
[文理本] 夏甲生以实玛利时、亚伯兰年八十有六、
[GNT] Abram was eighty-six years old at the time.
[BBE] Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
[KJV] And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
[NKJV] Abram [was] eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
[KJ21] And Abram was fourscore and six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
[NASB] Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to (Lit Abram)him.
[NRSV] Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
[WEB] Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
[ESV] Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
[NIV] Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.
[NIrV] Abram was 86 years old when Hagar had Ishmael by him.
[HCSB] Abram was 86 years old when Hagar bore Ishmael to him.
[CSB] Abram was 86 years old when Hagar bore Ishmael to him.
[AMP] Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael.
[NLT] Abram was eighty-six years old when Ishmael was born.
[YLT] and Abram [is] a son of eighty and six years in Hagar's bearing Ishmael to Abram.