[和合本] 我就与你立约,使你的后裔极其繁多。”
[新标点] 我就与你立约,使你的后裔极其繁多。”
[和合修] 我要与你立约,使你的后裔极其繁多。”
[新译本] 我要与你立约,要使你的后裔人丁兴旺。”
[当代修] 我要与你立约,我要使你子孙极其兴旺。”
[现代修] 我要与你立约,使你有许多子孙。”
[吕振中] 我就在我与你之间立我的约,使你的后裔大大增多。”
[思高本] 我要与你立约,使你极其繁盛。”
[文理本] 我与尔约、使尔苗裔、繁衍昌炽、
[GNT] I will make my covenant with you and give you many descendants."
[BBE] And I will make an agreement between you and me, and your offspring will be greatly increased.
[KJV] And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
[NKJV] "And I will make My covenant between Me and you, and will multiply you exceedingly."
[KJ21] And I will make My covenant between Me and thee, and will multiply thee exceedingly."
[NASB] I will (Lit give)make My covenant between Me and you, And I will multiply you exceedingly."
[NRSV] And I will make my covenant between me and you, and will make you exceedingly numerous."
[WEB] I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."
[ESV] that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly."
[NIV] I will confirm my covenant between me and you and will greatly increase your numbers."
[NIrV] I will now put into practice my covenant between me and you. I will greatly increase your numbers."
[HCSB] I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you greatly."
[CSB] I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you greatly."
[AMP] And I will make My covenant (solemn pledge) between Me and you and will multiply you exceedingly.
[NLT] I will make a covenant with you, by which I will guarantee to give you countless descendants."
[YLT] and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'