[和合本] 亚伯拉罕受割礼的时候年九十九岁。
[新标点] 亚伯拉罕受割礼的时候年九十九岁。
[和合修] 亚伯拉罕受割礼时,年九十九岁。
[新译本] 亚伯拉罕九十九岁的时候,割去了他身上的包皮。
[当代修] 亚伯拉罕接受割礼的时候九十九岁。
[现代修] 亚伯拉罕受割礼的时候是九十九岁;
[吕振中] 亚伯拉罕给自己包皮肉上行割礼的时候、是九十九岁。
[思高本] 亚巴郎受割损时,已九十九岁;
[文理本] 亚伯拉罕受割时、年九十有九、
[GNT] Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
[BBE] Abraham was ninety-nine years old when he underwent circumcision.
[KJV] And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[NKJV] Abraham [was] ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[KJ21] And Abraham was ninety years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[NASB] Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[NRSV] Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[WEB] Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[ESV] Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
[NIV] Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
[NIrV] Abraham was 99 years old when he was circumcised.
[HCSB] Abraham was 99 years old when the flesh of his foreskin was circumcised,
[CSB] Abraham was 99 years old when the flesh of his foreskin was circumcised,
[AMP] And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised.
[NLT] Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
[YLT] And Abraham [is] a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised;