[和合本] 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
[新标点] 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
[和合修] 他儿子以撒出生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
[新译本] 他儿子以撒出生的时候,亚伯拉罕正一百岁。
[当代修] 以撒出生时亚伯拉罕已经一百岁。
[现代修] 以撒出生时,亚伯拉罕一百岁。
[吕振中] 他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕正一百岁。
[思高本] 他儿子依撒格诞生时,亚巴郎正一百岁;
[文理本] 当以撒生时、亚伯拉罕适百岁、
[GNT] Abraham was a hundred years old when Isaac was born.
[BBE] Now Abraham was a hundred years old when the birth of Isaac took place.
[KJV] And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
[NKJV] Now Abraham was one hundred years old when his son Isaac was born to him.
[KJ21] And Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born unto him.
[NASB] Now Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
[NRSV] Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
[WEB] Abraham was one hundred years old when his son, Isaac, was born to him.
[ESV] Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
[NIV] Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
[NIrV] Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him.
[HCSB] Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him.
[CSB] Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him.
[AMP] Abraham was a hundred years old when Isaac was born.
[NLT] Abraham was 100 years old when Isaac was born.
[YLT] And Abraham [is] a son of a hundred years in Isaac his son being born to him,