[和合本] 他说:“我是亚伯拉罕的仆人。
[新标点] 他说:“我是亚伯拉罕的仆人。
[和合修] 他说:“我是亚伯拉罕的仆人。
[新译本] 那人说:“我是亚伯拉罕的仆人。
[当代修] 老总管说:“我是亚伯拉罕的仆人。
[现代修] 那人就说:“我是亚伯拉罕的仆人。
[吕振中] 那人说:“我是亚伯拉罕的仆人。
[思高本] 他说:“我是亚巴郎的仆人,
[文理本] 曰、我乃亚伯拉罕仆、
[GNT] "I am the servant of Abraham," he began.
[BBE] And he said, I am Abraham's servant.
[KJV] And he said, I am Abraham's servant.
[NKJV] So he said, "I [am] Abraham's servant.
[KJ21] And he said, "I am Abraham's servant.
[NASB] So he said, "I am Abraham's servant.
[NRSV] So he said, "I am Abraham's servant.
[WEB] He said, "I am Abraham's servant.
[ESV] So he said, "I am Abraham's servant.
[NIV] So he said, "I am Abraham's servant.
[NIrV] So he said, "I am Abraham's servant.
[HCSB] "I am Abraham's servant," he said.
[CSB] "I am Abraham's servant," he said.
[AMP] And he said, I am Abraham's servant.
[NLT] "I am Abraham's servant," he explained.
[YLT] And he saith, 'I [am] Abraham's servant;