创世记26章31节

(创26:31)

[和合本] 他们清早起来彼此起誓。以撒打发他们走,他们就平平安安地离开他走了。

[新标点] 他们清早起来彼此起誓。以撒打发他们走,他们就平平安安地离开他走了。

[和合修] 他们清早起来,彼此起誓。以撒送他们走,他们就平平安安地离开他去了。

[新译本] 第二天,他们清早起来,彼此起誓;以撒就送他们走,他们平平安安地离开他走了。

[当代修] 第二天早晨,以撒和他们互相起誓之后,送他们平安地离去。

[现代修] 第二天,他们一早就起来,彼此发誓,订立条约。以撒送走他们,友善地分了手。

[吕振中] 他们清早起来,彼此起誓;以撒打发他们走,他们就安安然然地离开他们去了。

[思高本] 次日一早起来,彼此宣了誓。然后依撒格送他们出来,他们遂平安离去。

[文理本] 夙兴相誓、以撒送之、安然以归、


上一节  下一节


Genesis 26:31

[GNT] Early next morning each man made his promise and sealed it with a vow. Isaac said good-bye to them, and they parted as friends.

[BBE] And early in the morning they took an oath one to the other: then Isaac sent them away and they went on their way in peace.

[KJV] And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

[NKJV] Then they arose early in the morning and swore an oath with one another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

[KJ21] And they rose up early in the morning and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

[NASB] In the morning they got up early and (Lit swore one to another)exchanged oaths; then Isaac sent them away, and they left him in peace.

[NRSV] In the morning they rose early and exchanged oaths; and Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.

[WEB] They rose up some time in the morning, and swore an oath to one another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

[ESV] In the morning they rose early and exchanged oaths. And Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.

[NIV] Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.

[NIrV] Early the next morning the men made an agreement with an oath. Then Isaac sent the men of Gerar on their way. And they left in peace.

[HCSB] They got up early in the morning and swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.

[CSB] They got up early in the morning and swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they left him in peace.

[AMP] And they rose up early in the morning and took oaths [with a curse] with one another; and Isaac sent them on their way and they departed from him in peace.

[NLT] Early the next morning, they each took a solemn oath not to interfere with each other. Then Isaac sent them home again, and they left him in peace.

[YLT] and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.


上一节  下一节