创世记3章9节

(创3:9)

[和合本] 耶和华 神呼唤那人,对他说:“你在哪里?”

[新标点] 耶和华 神呼唤那人,对他说:“你在哪里?”

[和合修] 耶和华 神呼唤那人,对他说:“你在哪里?”

[新译本] 耶和华上帝呼唤那人,对他说:“你在哪里?”

[当代修] 耶和华上帝呼唤那人说:“你在哪里?”

[现代修] 但是主上帝呼唤那人:“你在哪里?”

[吕振中] 永恒主上帝呼唤那人说:“你在哪里?”

[思高本] 上主天主呼唤亚当对他说:“你在哪里?”

[文理本] 耶和华上帝呼其人曰、汝何在、


上一节  下一节


Genesis 3:9

[GNT] But the LORD God called out to the man, "Where are you?"

[BBE] And the voice of the Lord God came to the man, saying, Where are you?

[KJV] And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?

[NKJV] Then the LORD God called to Adam and said to him, "Where [are] you?"

[KJ21] And the LORD God called unto Adam and said unto him, "Where art thou?"

[NASB] Then the Lord God called to the man, and said to him, "Where are you?"

[NRSV] But the LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?"

[WEB] Yahweh God called to the man, and said to him, "Where are you?"

[ESV] But the LORD God called to the man and said to him, "Where are you?"

[NIV] But the LORD God called to the man, "Where are you?"

[NIrV] But the Lord God called out to the man. "Where are you?" he asked.

[HCSB] So the LORD God called out to the man and said to him, "Where are you?"

[CSB] So the LORD God called out to the man and said to him, "Where are you?"

[AMP] But the Lord God called to Adam and said to him, Where are you?

[NLT] Then the LORD God called to the man, "Where are you?"

[YLT] And Jehovah God calleth unto the man, and saith to him, 'Where [art] thou?'


上一节  下一节