创世记33章16节

(创33:16)

[和合本] 于是以扫当日起行,回往西珥去了。

[新标点] 于是,以扫当日起行,回往西珥去了。

[和合修] 于是,以扫当日起行,回西珥去了。

[新译本] 于是,以扫在那一天回西珥去了。

[当代修] 于是,以扫在当天先回西珥去了,

[现代修] 于是,以扫当天就动身回以东去了。

[吕振中] 那一天以扫就回头,按他的原路到西珥去了。

[思高本] 厄撒乌就在当天回了色依尔。

[文理本] 是日以扫返于西珥、


上一节  下一节


Genesis 33:16

[GNT] So that day Esau started on his way back to Edom.

[BBE] So Esau, turning back that day, went on his way to Seir.

[KJV] So Esau returned that day on his way unto Seir.

[NKJV] So Esau returned that day on his way to Seir.

[KJ21] So Esau returned that day on his way unto Seir.

[NASB] So Esau returned that day on his way to Seir.

[NRSV] So Esau returned that day on his way to Seir.

[WEB] So Esau returned that day on his way to Seir.

[ESV] So Esau returned that day on his way to Seir.

[NIV] So that day Esau started on his way back to Seir.

[NIrV] So that day Esau started on his way back to Seir.

[HCSB] On that day Esau started on his way back to Seir,

[CSB] On that day Esau started on his way back to Seir,

[AMP] So Esau turned back that day on his way to Seir.

[NLT] So Esau turned around and started back to Seir that same day.

[YLT] And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;


上一节  下一节