创世记35章11节

(创35:11)

[和合本]  神又对他说:“我是全能的 神,你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。

[新标点]  神又对他说:“我是全能的 神;你要生养众多,将来有一族和多国的民从你而生,又有君王从你而出。

[和合修]  神又对他说:“我是全能的 神;你要生养众多,将来有一国和许多的国从你而来,又有许多君王从你生出【“从你生出”:原文是“从你腰间而出”】。

[新译本] 上帝对他说:“我是全能的上帝,你要繁殖增多,必有一大国从你而生,又必有很多君王从你而出。

[当代修] 上帝又说:“我是全能的上帝,你要生养众多,一国,甚至多国必从你而出,许多君王必出自你的子孙。

[现代修] 上帝对他说:“我是全能的上帝;我要给你许许多多子孙。许多国家将从你的子孙兴起;你将作好些君王的祖宗。

[吕振中] 上帝对他说:“我是全能的上帝;你要繁殖增多,必有一国、集团之国、由你而生,必有君王由你腰肾中生出。

[思高本] 天主又对他说:“我是全能的天主,你要生育繁殖;不但一个民族,而是一些民族要由你而生,许多君王要由你而生。

[文理本] 又曰、我乃全能之上帝、尔其蕃息昌炽、一族众族由尔而生、多王由尔而出、


上一节  下一节


Genesis 35:11

[GNT] And God said to him, "I am Almighty God. Have many children. Nations will be descended from you, and you will be the ancestor of kings.

[BBE] And God said to him, I am God, the Ruler of all: be fertile, and have increase; a nation, truly a group of nations, will come from you, and kings will be your offspring;

[KJV] And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;

[NKJV] Also God said to him: "I [am] God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall proceed from you, and kings shall come from your body.

[KJ21] And God said unto him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins.

[NASB] God also said to him, "I am (Heb El Shaddai)God Almighty; Be fruitful and multiply; A nation and a multitude of nations shall (Or come into being)come from you, And kings shall (Or come into being)come from (Lit your loins)you.

[NRSV] God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you.

[WEB] God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your body.

[ESV] And God said to him, "I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body.

[NIV] And God said to him, "I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will come from your body.

[NIrV] God said to him, "I am the Mighty God. Have children and increase your numbers. A nation and a community of nations will come from you. Kings will come from your body.

[HCSB] God also said to him: I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, will come from you, and kings will descend from you.

[CSB] God also said to him: I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed an assembly of nations, will come from you, and kings will descend from you.

[AMP] And God said to him, I am God Almighty. Be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you and kings shall be born of your stock;

[NLT] Then God said, "I am El-Shaddai-- 'God Almighty.' Be fruitful and multiply. You will become a great nation, even many nations. Kings will be among your descendants!

[YLT] And God saith to him, 'I [am] God Almighty; be fruitful and multiply, a nation and an assembly of nations is from thee, and kings from thy loins go out;


上一节  下一节