[和合本] 拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
[新标点] 拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
[和合修] 拉结的婢女辟拉的儿子是但、拿弗他利。
[新译本] 拉结的婢女辟拉的儿子有:但和拿弗他利。
[当代修] 拉结的婢女辟拉生了但和拿弗他利。
[现代修] 蕾洁的女奴辟拉生的是但和拿弗他利。
[吕振中] 拉结的婢女辟拉的儿子、是但、拿弗他利。
[思高本] 辣黑耳的婢女彼耳哈的儿子:丹和纳斐塔里。
[文理本] 但、拿弗他利、乃拉结婢辟拉所出、
[GNT] The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.
[BBE] The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali;
[KJV] And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:
[NKJV] the sons of Bilhah, Rachel's maidservant, [were] Dan and Naphtali;
[KJ21] and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;
[NASB] and the sons of Bilhah, Rachel's female slave, were Dan and Naphtali;
[NRSV] The sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali.
[WEB] The sons of Bilhah (Rachel's servant): Dan and Naphtali.
[ESV] The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali.
[NIV] The sons of Rachel's maidservant Bilhah: Dan and Naphtali.
[NIrV] The sons of Rachel's female servant Bilhah were Dan and Naphtali.
[HCSB] The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.
[CSB] The sons of Rachel's slave Bilhah were Dan and Naphtali.
[AMP] The sons of Bilhah, Rachel's maid: Dan and Naphtali.
[NLT] The sons of Bilhah, Rachel's servant, were Dan and Naphtali.
[YLT] And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali.