创世记4章26节

(创4:26)

[和合本] 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。

[新标点] 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。

[和合修] 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人开始求告耶和华的名。

[新译本] 塞特也生了一个儿子,就给他起名叫以挪士。那时人才开始呼求耶和华的名。

[当代修] 塞特生了一个儿子,给他取名叫以挪士。那时候,人才开始求告耶和华。

[现代修] 塞特生了一个儿子,取名以挪士。那时候,人开始求告“耶和华”的名。

[吕振中] 塞特也生了一个儿子,他就给儿子起名叫以挪士(即‘人’的意思):这人是最先(或译:那时人才开始)呼求永恒主之名的。

[思高本] 舍特也生了一个儿子,给他起名叫厄诺士。那时人才开始呼求上主的名。

[文理本] 塞特亦生子、命名以挪士、是时人始吁耶和华之名、


上一节  下一节


Genesis 4:26

[GNT] Seth had a son whom he named Enosh. It was then that people began using the LORD's holy name in worship.

[BBE] And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship.

[KJV] And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

[NKJV] And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. Then [men] began to call on the name of the LORD.

[KJ21] And to Seth also there was born a son, and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of the LORD.

[NASB] To Seth also a son was born; and he named him Enosh. Then people began to call (Or by)upon the name of the Lord.

[NRSV] To Seth also a son was born, and he named him Enosh. At that time people began to invoke the name of the LORD.

[WEB] A son was also born to Seth, and he named him Enosh. At that time men began to call on Yahweh's name.

[ESV] To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the LORD.

[NIV] Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the LORD.

[NIrV] Seth also had a son. He named him Enosh. At that time people began to worship the Lord.

[HCSB] A son was born to Seth also, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the LORD.

[CSB] A son was born to Seth also, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the LORD.

[AMP] And to Seth also a son was born, whom he named Enosh. At that time men began to call [upon God] by the name of the Lord.

[NLT] When Seth grew up, he had a son and named him Enosh. At that time people first began to worship the LORD by name.

[YLT] And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah.


上一节  下一节