创世记40章3节

(创40:3)

[和合本] 把他们下在护卫长府内的监里,就是约瑟被囚的地方。

[新标点] 把他们下在护卫长府内的监里,就是约瑟被囚的地方。

[和合修] 把他们关在护卫长府内的监狱里,就是约瑟被囚的地方。

[新译本] 把他们关在军长府内的监房里,就是约瑟被囚禁的地方。

[当代修] 把他们囚禁在护卫长波提乏府内的监牢里,也就是约瑟被囚的地方。

[现代修] 下令把这两个官员关进侍卫长府内的监狱里,跟约瑟同囚在一个地方。

[吕振中] 把他们下在护卫长府内的看守所,放在监里,约瑟被囚的地方。

[思高本] 将他们囚在卫队长府内的拘留所内,若瑟被囚禁的地方。

[文理本] 下之于狱、在侍卫长第中、即约瑟幽囚之处、


上一节  下一节


Genesis 40:3

[GNT] and put them in prison in the house of the captain of the guard, in the same place where Joseph was being kept.

[BBE] And he put them in prison under the care of the captain of the army, in the same prison where Joseph himself was shut up.

[KJV] And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

[NKJV] So he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison, the place where Joseph [was] confined.

[KJ21] And he put them under guard in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

[NASB] So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the prison, the same place where Joseph was imprisoned.

[NRSV] and he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.

[WEB] He put them in custody in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.

[ESV] and he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.

[NIV] and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined.

[NIrV] He put them in prison in the house of the captain of the palace guard. It was the same prison where Joseph was kept.

[HCSB] and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.

[CSB] and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.

[AMP] He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.

[NLT] and he put them in the prison where Joseph was, in the palace of the captain of the guard.

[YLT] and giveth them in charge in the house of the chief of the executioners, unto the round-house, the place where Joseph [is] a prisoner,


上一节  下一节