[和合本] 约瑟积蓄五谷甚多,如同海边的沙,无法计算,因为谷不可胜数。
[新标点] 约瑟积蓄五谷甚多,如同海边的沙,无法计算,因为谷不可胜数。
[和合修] 约瑟积存的五谷很多,如同海边的沙,无法计算,数也数不清。
[新译本] 约瑟积蓄了极多的五谷,好像海沙那样多,甚至他不再记下数量,因为实在无法计算。
[当代修] 约瑟积存了大量五谷,多如海沙,不可胜数。
[现代修] 他大量收集五谷,多得像海滩的砂粒,无法计量。
[吕振中] 约瑟堆积麦子极多,就像海沙,多到无法计算,因为是不能计算的。
[思高本] 这样若瑟聚敛了大量的五谷,多得有如海沙,无法计算,无法胜数。
[文理本] 遂积谷如海沙之多、不复计算、不可胜数故也、
[GNT] There was so much grain that Joseph stopped measuring it-it was like the sand of the sea.
[BBE] So he got together a store of grain like the sand of the sea; so great a store that after a time he gave up measuring it, for it might not be measured.
[KJV] And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
[NKJV] Joseph gathered very much grain, as the sand of the sea, until he stopped counting, for [it was] immeasurable.
[KJ21] And Joseph gathered corn as the sand of the sea -- very much, until he left off numbering; for it was without number.
[NASB] Joseph stored up grain (Lit very much)in great abundance like the sand of the sea, until he stopped (Lit numbering)measuring it, for it was (Or without number)beyond measure.
[NRSV] So Joseph stored up grain in such abundance-- like the sand of the sea-- that he stopped measuring it; it was beyond measure.
[WEB] Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
[ESV] And Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he ceased to measure it, for it could not be measured.
[NIV] Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
[NIrV] Joseph stored up huge amounts of grain. It was like the sand of the sea. There was so much grain it couldn't be measured. So Joseph stopped keeping records of it.
[HCSB] So Joseph stored up grain in such abundance-- like the sand of the sea-- that he stopped measuring it because it was beyond measure.
[CSB] So Joseph stored up grain in such abundance-- like the sand of the sea-- that he stopped measuring it because it was beyond measure.
[AMP] And Joseph gathered grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it could not be measured.
[NLT] He piled up huge amounts of grain like sand on the seashore. Finally, he stopped keeping records because there was too much to measure.
[YLT] and Joseph gathereth corn as sand of the sea, multiplying exceedingly, until that he hath ceased to number, for there is no number.