创世记42章17节

(创42:17)

[和合本] 于是约瑟把他们都下在监里三天。

[新标点] 于是约瑟把他们都下在监里三天。

[和合修] 于是约瑟把他们一起都关在监里三天。

[新译本] 于是,约瑟把他们收在监房里三天。

[当代修] 于是,约瑟把他们囚禁了三天。

[现代修] 于是他把他们拘禁了三天。

[吕振中] 于是约瑟把他们都挤在一间看守所里三天。

[思高本] 于是在拘留所内拘禁了他们三天。

[文理本] 遂同幽于狱三日、○


上一节  下一节


Genesis 42:17

[GNT] With that, he put them in prison for three days.

[BBE] So he put them in prison for three days.

[KJV] And he put them all together into ward three days.

[NKJV] So he put them all together in prison three days.

[KJ21] And he put them all together into custody three days.

[NASB] So he put them all together in prison for three days.

[NRSV] And he put them all together in prison for three days.

[WEB] He put them all together into custody for three days.

[ESV] And he put them all together in custody for three days.

[NIV] And he put them all in custody for three days.

[NIrV] So Joseph kept all of them under guard for three days.

[HCSB] So Joseph imprisoned them together for three days.

[CSB] So Joseph imprisoned them together for three days.

[AMP] Then he put them all in custody for three days.

[NLT] So Joseph put them all in prison for three days.

[YLT] and he removeth them unto charge three days.


上一节  下一节