创世记47章5节

(创47:5)

[和合本] 法老对约瑟说:“你父亲和你弟兄到你这里来了,

[新标点] 法老对约瑟说:“你父亲和你弟兄到你这里来了,

[和合修] 法老对约瑟说:“你的父亲和你的兄弟到你这里来了,

[新译本] 法老对约瑟说:“你的父亲和兄弟们到你这里来了;

[当代修] 法老对约瑟说:“你父亲和弟兄们都来了,

[现代修] 王对约瑟说:“现在你父亲和兄弟们都到了。

[吕振中] 法老对约瑟说:“你父亲和你弟兄到你这里来;

[思高本] 法郎遂面对若瑟说:“你父亲和你兄弟既来到了你这里,

[文理本] 法老谕约瑟曰、尔之父兄、既至尔处、


上一节  下一节


Genesis 47:5

[GNT] The king said to Joseph, "Now that your father and your brothers have arrived,

[BBE] And Pharaoh said to Joseph, Let them have the land of Goshen; and if there are any able men among them, put them over my cattle.

[KJV] And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:

[NKJV] Then Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.

[KJ21] And Pharaoh spoke unto Joseph, saying, "Thy father and thy brethren have come unto thee.

[NASB] Then Pharaoh said to (Lit Joseph, saying)Joseph, "Your father and your brothers have come to you.

[NRSV] Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.

[WEB] Pharaoh spoke to Joseph, saying, "Your father and your brothers have come to you.

[ESV] Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.

[NIV] Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you,

[NIrV] Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.

[HCSB] Then Pharaoh said to Joseph, "[Now that] your father and brothers have come to you,

[CSB] Then Pharaoh said to Joseph, "[Now that] your father and brothers have come to you,

[AMP] And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you.

[NLT] Then Pharaoh said to Joseph, "Now that your father and brothers have joined you here,

[YLT] And Pharaoh speaketh unto Joseph, saying, 'Thy father and thy brethren have come unto thee:


上一节  下一节