创世记5章11节

(创5:11)

[和合本] 以挪士共活了九百零五岁就死了。

[新标点] 以挪士共活了九百零五岁就死了。

[和合修] 以挪士共活了九百零五年,就死了。

[新译本] 以挪士共活了九百零五岁,就死了。

[当代修] 九百零五岁去世。

[现代修] 他死的时候是九百零五岁。

[吕振中] 以挪士在世的日子、共有九百零五年,然后死。

[思高本] 厄诺士共活了九百零五岁死了。

[文理本] 享寿九百有五岁而终、○


上一节  下一节


Genesis 5:11

[GNT] and died at the age of 905.

[BBE] And all the years of Enosh were nine hundred and five: and he came to his end.

[KJV] And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.

[NKJV] So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

[KJ21] And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.

[NASB] So all the days of Enosh were 905 years, and he died.

[NRSV] Thus all the days of Enosh were nine hundred five years; and he died.

[WEB] All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.

[ESV] Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died.

[NIV] Altogether, Enosh lived 905 years, and then he died.

[NIrV] Enosh lived a total of 905 years. Then he died.

[HCSB] So Enosh's life lasted 905 years; then he died.

[CSB] So Enosh's life lasted 905 years; then he died.

[AMP] So Enosh lived 905 years, and he died.

[NLT] Enosh lived 905 years, and then he died.

[YLT] And all the days of Enos are nine hundred and five years, and he dieth.


上一节  下一节