[和合本] 该南活到七十岁,生了玛勒列。
[新标点] 该南活到七十岁,生了玛勒列。
[和合修] 该南活到七十岁,生了玛勒列。
[新译本] 该南七十岁的时候,生了玛勒列。
[当代修] 该南七十岁生玛勒列,
[现代修] 该南七十岁时生了一个儿子,名叫玛勒列,
[吕振中] 该南活到七十岁,生了玛勒列。
[思高本] 刻南七十岁时,生了玛拉肋耳。
[文理本] 该南七十岁生玛勒列、
[GNT] When Kenan was 70, he had a son, Mahalalel,
[BBE] And Kenan was seventy years old when he became the father of Mahalalel:
[KJV] And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:
[NKJV] Cainan lived seventy years, and begot Mahalalel.
[KJ21] And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
[NASB] Now Kenan lived seventy years, and fathered Mahalalel.
[NRSV] When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
[WEB] Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
[ESV] When Kenan had lived 70 years, he fathered Mahalalel.
[NIV] When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
[NIrV] Kenan lived 70 years. Then he became the father of Mahalalel.
[HCSB] Kenan was 70 years old when he fathered Mahalalel.
[CSB] Kenan was 70 years old when he fathered Mahalalel.
[AMP] When Kenan was 70 years old, Mahalalel was born.
[NLT] When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
[YLT] And Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.