创世记5章7节

(创5:7)

[和合本] 塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。

[新标点] 塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。

[和合修] 塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿育女。

[新译本] 塞特生以挪士以后,还活了八百零七年,并且生了其他的儿女。

[当代修] 之后又活了八百零七年,生儿育女,

[现代修] 以后他又活了八百零七年,并且生男育女。

[吕振中] 塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,这期间还生儿养女。

[思高本] 舍特生厄诺士后,还活了八百零七年,生了其他的儿女。

[文理本] 后历八百有七年、犹生子女、


上一节  下一节


Genesis 5:7

[GNT] and then lived another 807 years. He had other children

[BBE] And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:

[KJV] And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

[NKJV] After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters.

[KJ21] And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.

[NASB] Then Seth lived 807 years after he fathered Enosh, and he fathered other sons and daughters.

[NRSV] Seth lived after the birth of Enosh eight hundred seven years, and had other sons and daughters.

[WEB] Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.

[ESV] Seth lived after he fathered Enosh 807 years and had other sons and daughters.

[NIV] And after he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.

[NIrV] Seth lived 807 years after Enosh was born. He also had other sons and daughters.

[HCSB] Seth lived 807 years after the birth of Enosh, and he fathered sons and daughters.

[CSB] Seth lived 807 years after the birth of Enosh, and he fathered sons and daughters.

[AMP] Seth lived after the birth of Enosh 807 years and had other sons and daughters.

[NLT] After the birth of Enosh, Seth lived another 807 years, and he had other sons and daughters.

[YLT] And Seth liveth after his begetting Enos eight hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.


上一节  下一节