创世记6章9节

(创6:9)

[和合本] 挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与 神同行。

[新标点] (挪亚)挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与 神同行。

[和合修] (挪亚造方舟)这是挪亚的后代。挪亚是个义人,在他的世代中是个完全人。挪亚与 神同行。

[新译本] 以下是挪亚的后代。挪亚是个义人,是当时一个完全人。挪亚和上帝同行。

[当代修] (上帝命挪亚造方舟)以下是有关挪亚的记载。挪亚是个义人,在当时的世代是个纯全无过的人,他与上帝同行。

[现代修] 以下是有关挪亚的记载:挪亚有三个儿子——闪、含、雅弗。挪亚没有缺点,是当代惟一的好人;他跟上帝有密切的交往。

[吕振中] 以下这些人是挪亚的后代。挪亚是个义人:在当时的世代、他纯全无疵:挪亚跟上帝往来。

[思高本] (诺厄建造方舟)以下是诺厄的小史:诺厄是他同时代惟一正义齐全的人,常同天主往来。

[文理本] 挪亚世纪、其略如左、彼乃义人、于当世为完人、与上帝偕行、


上一节  下一节


Genesis 6:9

[GNT] 9-10 This is the story of Noah. He had three sons, Shem, Ham, and Japheth. Noah had no faults and was the only good man of his time. He lived in fellowship with God,

[BBE] These are the generations of Noah. Noah was an upright man and without sin in his generation: he went in the ways of God.

[KJV] These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

[NKJV] This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.

[KJ21] These are the generations of Noah. Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

[NASB] These are the records of the generations of Noah. Noah was a righteous man, (Lit complete, perfect; or having integrity)blameless in his generation. Noah walked with God.

[NRSV] These are the descendants of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God.

[WEB] This is the history of the generations of Noah: Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.

[ESV] These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.

[NIV] This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.

[NIrV] Here is the story of Noah. Noah was a godly man. He was without blame among the people of his time. He walked with God.

[HCSB] These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.

[CSB] These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.

[AMP] This is the history of the generations of Noah. Noah was a just and righteous man, blameless in his [evil] generation; Noah walked [in habitual fellowship] with God.

[NLT] This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.

[YLT] These [are] births of Noah: Noah [is] a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.


上一节  下一节