利未记12章3节

(利12:3)

[和合本] 第八天要给婴孩行割礼。

[新标点] 第八天,要给婴孩行割礼。

[和合修] 第八天,要给婴孩行割礼。

[新译本] 第八天男婴要受割礼。

[当代修] 第八天,婴儿要接受割礼。

[现代修] 第八天男婴必须受割礼。

[吕振中] 第八天婴儿包皮的肉要受割礼。

[思高本] 第八天,应给孩子割损。

[文理本] 八日、必为其子行割、


上一节  下一节


Leviticus 12:3

[GNT] On the eighth day, the child shall be circumcised.

[BBE] And on the eighth day let him be given circumcision.

[KJV] And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

[NKJV] And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

[KJ21] And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

[NASB] Then on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

[NRSV] On the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

[WEB] In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

[ESV] And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.

[NIV] On the eighth day the boy is to be circumcised.

[NIrV] On the eighth day the boy must be circumcised.

[HCSB] The flesh of his foreskin must be circumcised on the eighth day.

[CSB] The flesh of his foreskin must be circumcised on the eighth day.

[AMP] And on the eighth day the child shall be circumcised.

[NLT] On the eighth day the boy's foreskin must be circumcised.

[YLT] and in the eighth day is the flesh of his foreskin circumcised;


上一节  下一节