利未记13章36节

(利13:36)

[和合本] 祭司就要察看他。头疥若在皮上发散,就不必找那黄毛,他是不洁净了。

[新标点] 祭司就要察看他。头疥若在皮上发散,就不必找那黄毛,他是不洁净了。

[和合修] 祭司就要检查他。看哪,疥疮若在皮肤上扩散,祭司就不必找黄色的毛,这人是不洁净了。

[新译本] 祭司就要察看;如果发现癞痢在皮上蔓延,祭司不必找黄毛,他已经不洁净。

[当代修] 祭司就要再次检查。如果疥癣确已扩散,祭司不必再找黄毛,那人是不洁净的。

[现代修] 祭司就要再检查他。如果患处真的蔓延了,就不必找变黄的头发或胡须,他显然是不洁净的。

[吕振中] 祭司就要察看他;若见癞疥在皮上发散了,祭司不必找黄毛,他就是不洁净的。

[思高本] 司祭应再查看,若见癣疥在皮肤上蔓延了,司祭不必再检查黄毛,患者已是不洁净的。

[文理本] 祭司察之、若果蔓延、则无庸求其黄毫、其人乃为不洁、


上一节  下一节


Leviticus 13:36

[GNT] the priest shall examine you again. If the sore has spread, he need not look for yellowish hairs; you are obviously unclean.

[BBE] Then the priest is to see him: and if the mark is increased, the priest, without looking for the yellow hair, will say that he is unclean.

[KJV] Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.

[NKJV] "then the priest shall examine him; and indeed [if] the scale has spread over the skin, the priest need not seek for yellow hair. He [is] unclean.

[KJ21] then the priest shall look on him; and behold, if the scall is spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.

[NASB] then the priest shall look at him, and if the scale has spread on the skin, the priest need not look for the yellowish hair; he is unclean.

[NRSV] the priest shall examine him. If the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean.

[WEB] then the priest shall examine him; and behold, if the itch has spread in the skin, the priest shall not look for the yellow hair; he is unclean.

[ESV] then the priest shall examine him, and if the itch has spread in the skin, the priest need not seek for the yellow hair; he is unclean.

[NIV] the priest is to examine him, and if the itch has spread in the skin, the priest does not need to look for yellow hair; the person is unclean.

[NIrV] Then the priest must look him over carefully. Suppose the itch has spread. Then the priest does not have to look for yellow hair. The person is not 'clean.'

[HCSB] the priest is to examine the person. If the scaly outbreak has spread on the skin, the priest does not need to look for yellow hair; the person is unclean.

[CSB] the priest is to examine the person. If the scaly outbreak has spread on the skin, the priest does not need to look for yellow hair; the person is unclean.

[AMP] Then the priest shall examine him, and if the mangelike spot is spread in the skin, the priest need not look for the yellow hair; the patient is unclean.

[NLT] the priest must do another examination. If he finds that the sore has spread, the priest does not need to look for yellow hair. The infected person is ceremonially unclean.

[YLT] and the priest hath seen him, and lo, the scall hath spread in the skin, the priest seeketh not for the shining hair, he is unclean;


上一节  下一节