[和合本] 又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
[新标点] 又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
[和合修] 他又要照手头财力所及,取两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
[新译本] 又要按他的经济能力,拿两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
[当代修] 还要按自己的能力献两只斑鸠或雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。
[现代修] 他还要带两只鸽子或斑鸠来,一只作赎罪祭,一只作烧化祭。
[吕振中] 也取两只斑鸠、或是两只雏鸽、就是他手头所彀得着的:一只作为解罪祭,一只作为燔祭。
[思高本] 和按财力所能备办的两只斑鸠或两只雏鸽:一只作赎罪祭,一只作全燔祭。
[文理本] 又取鸤鸠二、或雏鸽二、随其力所能得、一为赎罪祭、一为燔祭、
[GNT] You shall also bring two doves or two pigeons, one for the sin offering and one for the burnt offering.
[BBE] And two doves or two young pigeons, such as he is able to get; and one will be for a sin-offering and the other for a burned offering.
[KJV] And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
[NKJV] "and two turtledoves or two young pigeons, such as he is able to afford: one shall be a sin offering and the other a burnt offering.
[KJ21] and two turtledoves or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering and the other a burnt offering.
[NASB] and two turtledoves or two young doves, which (Lit his hand reaches)are within his means. The one shall be a (Or purification offering)sin offering, and the other a burnt offering.
[NRSV] also two turtledoves or two pigeons, such as he can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
[WEB] and two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to afford; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
[ESV] also two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering.
[NIV] and two doves or two young pigeons, which he can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
[NIrV] He must also bring two doves or two young pigeons that he can afford. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering.
[HCSB] and two turtledoves or two young pigeons, whatever he can afford, one to be a sin offering and the other a burnt offering.
[CSB] and two turtledoves or two young pigeons, whatever he can afford, one to be a sin offering and the other a burnt offering.
[AMP] And two turtledoves or two young pigeons, such as he can afford, one for a sin offering, the other for a burnt offering.
[NLT] The offering must also include two turtledoves or two young pigeons, whichever the person can afford. One of the pair must be used for the sin offering and the other for a burnt offering.
[YLT] and two turtle-doves, or two young pigeons, which his hand reacheth to, and one hath been a sin-offering, and the one a burnt-offering;