利未记14章23节

(利14:23)

[和合本] 第八天,要为洁净,把这些带到会幕门口、耶和华面前,交给祭司。

[新标点] 第八天,要为洁净,把这些带到会幕门口、耶和华面前,交给祭司。

[和合修] 第八天,为了使自己洁净,他要把这些祭物带到耶和华面前,在会幕的门口交给祭司。

[新译本] 第八天,他为了自己得洁净,要把这些祭物带到会幕门口,耶和华面前,交给祭司。

[当代修] 第八天,他必须把这些祭物带到会幕门口,在耶和华面前交给祭司。

[现代修] 第八天,就是他要被宣布为洁净的那一天,他要把这些祭物带到圣幕门口、上主面前,交给祭司。

[吕振中] 第八天他要把这些物品带到永恒主面前、会棚的出入处、交给祭司。

[思高本] 他应在第八天,将这一切送交司祭,在会幕门口于上主面前为自己取洁。

[文理本] 越至八日、为其成洁、必以携至会幕门、耶和华前、付与祭司、


上一节  下一节


Leviticus 14:23

[GNT] On the eighth day of your purification you shall bring them to the priest at the entrance of the Tent.

[BBE] And on the eighth day he will take them to the priest, to the door of the Tent of meeting before the Lord, so that he may be made clean.

[KJV] And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

[NKJV] "He shall bring them to the priest on the eighth day for his cleansing, to the door of the tabernacle of meeting, before the LORD.

[KJ21] And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest unto the door of the tabernacle of the congregation, before the LORD.

[NASB] Then on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the Lord.

[NRSV] On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD;

[WEB] "On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the Tent of Meeting, before Yahweh.

[ESV] And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD.

[NIV] "On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, before the LORD.

[NIrV] "On the eighth day he must bring them to the priest so he can be made 'clean.' He must bring them to the entrance to the Tent of Meeting. He must do it in my sight.

[HCSB] On the eighth day he is to bring these things for his cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD.

[CSB] On the eighth day he is to bring these things for his cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting before the LORD.

[AMP] He shall bring them on the eighth day for his cleansing to the priest at the door of the Tent of Meeting, before the Lord.

[NLT] On the eighth day of the purification ceremony, the person being purified must bring the offerings to the priest in the LORD's presence at the entrance of the Tabernacle.

[YLT] and he hath brought them in on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the opening of the tent of meeting, before Jehovah.


上一节  下一节