[和合本] 她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
[新标点] 她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
[和合修] 在流血的日子,她所躺的床、所坐的任何东西都不洁净,和在月经期间不洁净一样。
[新译本] 她在血漏症的日子躺过的床,都像她在月经污秽时的床一样;她所坐过的家具,都不洁净,像月经污秽的时候一样。
[当代修] 在血漏期间,她躺的床或坐的东西都不洁净,像在经期内一样。
[现代修] 在这段期间她躺过的床,坐过的东西都是不洁净的。
[吕振中] 尽她血漏的日子、凡她所躺的床、她都要看为月经污秽的床一样;凡她所坐的物件、都不洁净,像月经污秽之不洁净一样。
[思高本] 凡她流血期内所卧过的床,就如在经期卧过的床一样染上不洁;凡她坐过之物,就如她经期内所坐之物一样,染上不洁。
[文理本] 患痭之日、所寝之床、所坐之物、必蒙不洁、如行癸之日然、
[GNT] Any bed on which she lies and anything on which she sits during this time is unclean.
[BBE] Every bed on which she has been resting will be unclean, as at the times when she normally has a flow of blood, and everything on which she has been seated will be unclean, in the same way.
[KJV] Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
[NKJV] Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
[KJ21] Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation; and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
[NASB] Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like (Lit the bed of her menstrual impurity)her bed at menstruation; and every object on which she sits shall be unclean, like (Lit the uncleanness of her menstrual impurity)her uncleanness at that time.
[NRSV] Every bed on which she lies during all the days of her discharge shall be treated as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity.
[WEB] Every bed she lies on all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period. Everything she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her period.
[ESV] Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity. And everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her menstrual impurity.
[NIV] Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period.
[NIrV] " 'Any bed she lies on while her blood continues to flow will be "unclean." It is the same as it is when she is having her period. Anything she sits on will be "unclean." It is the same as it is when she is having her period.
[HCSB] Any bed she lies on during the days of her discharge will be like her bed during menstrual impurity; any furniture she sits on will be unclean as in her menstrual period.
[CSB] Any bed she lies on during the days of her discharge will be like her bed during menstrual impurity; any furniture she sits on will be unclean as in her menstrual period.
[AMP] Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be as the bed of her impurity, and whatever she sits on shall be unclean, as in her impurity.
[NLT] Any bed she lies on and any object she sits on during that time will be unclean, just as during her normal menstrual period.
[YLT] 'All the bed on which she lieth all the days of her issue is as the bed of her separation to her, and all the vessel on which she sitteth is unclean as the uncleanness of her separation;