[和合本] 你妻还在的时候,不可另娶她的姐妹作对头,露她的下体。
[新标点] 你妻还在的时候,不可另娶她的姊妹作对头,露她的下体。
[和合修] 你妻子还活着的时候,不可另娶她的姊妹与她作对,露她姊妹的下体。
[新译本] 妻子还活着的时候,你不可另娶她的姊妹,作她的情敌,揭露她的下体。
[当代修] 妻子还在世时,不可娶她的姊妹,与她的姊妹性交,使她们彼此作对。
[现代修] 你的妻子还活着的时候,不可娶她的姊妹作她的对头,羞辱了她。
[吕振中] 妻子还活着的时候,你不可另娶她的姐妹、作她的对头、去露现她的下体。
[思高本] 你不可娶一女人又娶她的姊妹,做她的情敌,在她活着的时候,揭露她姊妹的下体。
[文理本] 尔妻尚存、勿娶其姊妹、辱妻而致其妒、
[GNT] Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
[BBE] And you may not take as wife a woman and at the same time her sister, to be in competition with her in her life-time.
[KJV] Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
[NKJV] Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
[KJ21] Neither shalt thou take a wife to her sister to vex her, to uncover her nakedness beside the other in her life time.
[NASB] And you shall not (Lit take)marry a woman in addition to her sister (Lit to be)as a second wife while she is alive, to uncover her nakedness.
[NRSV] And you shall not take a woman as a rival to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
[WEB] "'You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
[ESV] And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
[NIV] "'Do not take your wife's sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
[NIrV] " 'Do not take your wife's sister as another wife and have sex with her. Do not do it while your wife is still living.
[HCSB] You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her [sister's] lifetime.
[CSB] You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her [sister's] lifetime.
[AMP] You must not marry a woman in addition to her sister, to be a rival to her, having sexual relations with the second sister when the first one is alive.
[NLT] "While your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with her, for they would be rivals.
[YLT] 'And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.