[和合本] 我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。
[新标点] 我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。
[和合修] 我必粉碎你们因势力而有的骄傲,又要使你们的天坚如铁,地硬如铜。
[新译本] 我必粉碎你们夸耀的力量;我要使你们的天像铁,你们的地像铜;
[当代修] 我要重挫你们的傲气,使你们头上的天如铁,脚下的地如铜。
[现代修] 我要打击你们的顽梗和骄傲。我不降雨,你们的土地将干旱,像铜铁一样坚硬。
[吕振中] 我必挫折你们的势力所骄矜的;使你们的天像鉄、你们的地像铜;
[思高本] 粉碎你们矜夸的力量,使你们的苍天如铁,使你们的土地像铜,
[文理本] 尔恃强之骄傲、我必毁之、并使尔天若铁、尔地若铜、
[GNT] I will break your stubborn pride; there will be no rain, and your land will be dry and as hard as iron.
[BBE] And the pride of your strength will be broken, and I will make your heaven as iron and your earth as brass;
[KJV] And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
[NKJV] I will break the pride of your power; I will make your heavens like iron and your earth like bronze.
[KJ21] And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron and your earth as brass.
[NASB] I will also break down your pride of power; and I will make your sky like iron and your earth like bronze.
[NRSV] I will break your proud glory, and I will make your sky like iron and your earth like copper.
[WEB] I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like bronze.
[ESV] and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like bronze.
[NIV] I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
[NIrV] I will break down your stubborn pride. I will make the sky above you like iron, and it will not rain. I will make the ground under you like bronze, and you will not be able to farm it.
[HCSB] I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,
[CSB] I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,
[AMP] And I will break and humble your pride in your power, and I will make your heavens as iron [yielding no answer, no blessing, no rain] and your earth [as sterile] as brass. [I Kings 17:1.]
[NLT] I will break your proud spirit by making the skies as unyielding as iron and the earth as hard as bronze.
[YLT] and I have broken the pride of your strength, and have made your heavens as iron, and your earth as brass;