利未记27章32节

(利27:32)

[和合本] 凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只要归给耶和华为圣。

[新标点] 凡牛群羊群中,一切从杖下经过的,每第十只要归给耶和华为圣。

[和合修] 凡牛群羊群中的十分之一,就是一切从牧人杖下经过的,每第十只要归耶和华为圣。

[新译本] 牛群和羊群的十分之一,就是一切从牧人杖下经过的,每第十只都是归耶和华为圣的。

[当代修] 至于牛羊,要让它们从牧人的杖下经过,每数十只,第十只属于耶和华,是圣物。

[现代修] 每十只牲畜有一只是上主的。每算到第十只,那一只就是上主的。

[吕振中] 凡牛群羊群中、一切从杖下经过而被数算的、十只中的第十只、都要归永恒主为圣。

[思高本] 凡牛群或羊群,由牧童杖下经过的每第十只,亦即全群十分之一,应献于上主;

[文理本] 牛羊过于杖下者、必以什一归诸耶和华为圣、


上一节  下一节


Leviticus 27:32

[GNT] One of every ten domestic animals belongs to the LORD. When the animals are counted, every tenth one belongs to the LORD.

[BBE] And a tenth part of the herd and of the flock, whatever goes under the rod of the valuer, will be holy to the Lord.

[KJV] And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.

[NKJV] And concerning the tithe of the herd or the flock, of whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the LORD.

[KJ21] And concerning the tithe of the herd or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, a tenth shall be holy unto the LORD.

[NASB] For every tenth part of herd or flock, whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the Lord.

[NRSV] All tithes of herd and flock, every tenth one that passes under the shepherd's staff, shall be holy to the LORD.

[WEB] All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.

[ESV] And every tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that pass under the herdsman's staff, shall be holy to the LORD.

[NIV] The entire tithe of the herd and flock--every tenth animal that passes under the shepherd's rod--will be holy to the LORD.

[NIrV] " 'The whole tenth of his herds and flocks will be holy. They will be set apart for me. That includes every tenth animal that its shepherd marks with his wooden staff.

[HCSB] Every tenth animal from the herd or flock, which passes under the [shepherd's] rod, will be holy to the LORD.

[CSB] Every tenth animal from the herd or flock, which passes under the [shepherd's] rod, will be holy to the LORD.

[AMP] And all the tithe of the herd or of the flock, whatever passes under the herdsman's staff [by means of which each tenth animal as it passes through a small door is selected and marked], the tenth shall be holy to the Lord. [II Cor. 9:7-9.]

[NLT] Count off every tenth animal from your herds and flocks and set them apart for the LORD as holy.

[YLT] 'And all the tithe of the herd and of the flock -- all that passeth by under the rod -- the tenth is holy to Jehovah;


上一节  下一节