[和合本] 与平安祭公牛上所取的一样。祭司要把这些烧在燔祭的坛上。
[新标点] 与平安祭公牛上所取的一样;祭司要把这些烧在燔祭的坛上。
[和合修] 正如从平安祭的牛身上所取的,祭司要把这些烧在燔祭坛上。
[新译本] 正如从平安祭的公牛取出来的一样。祭司要把这些焚烧在燔祭坛上。
[当代修] 正如取出平安祭牲的脂肪一样。他要将这一切放在燔祭坛上焚烧。
[现代修] 放在献烧化祭的祭坛上用火烧,正像烧平安祭祭牲的脂肪一样。
[吕振中] [正如从平安祭的牛取起来一样];祭司要把这些祭品熏在燔祭坛上。
[思高本] 全照从和平祭牺牲的公牛内所取出的一样;司祭应将这一切放在全燔祭坛上焚烧。
[文理本] 如献牛为酬恩之祭、而取其脂然、祭司焚之于坛、
[GNT] The priest shall take this fat and burn it on the altar used for the burnt offerings, just as he does with the fat from the animal killed for the fellowship offering.
[BBE] As it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.
[KJV] As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
[NKJV] as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.
[KJ21] as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
[NASB] (just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings); and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
[NRSV] just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering.
[WEB] as it is removed from the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
[ESV] (just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
[NIV] just as the fat is removed from the ox sacrificed as a fellowship offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
[NIrV] He must remove it in the same way the fat is removed from an ox that is sacrificed as a friendship offering. Then the priest must burn all of it on the altar for burnt offerings.
[HCSB] just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.
[CSB] just as the fat is removed from the ox of the fellowship sacrifice. The priest is to burn them on the altar of burnt offering.
[AMP] Just as these are taken off of the bull of the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
[NLT] just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings.
[YLT] as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.