[和合本] 祭司要在坛上焚烧,为献给耶和华的火祭,是赎愆祭。
[新标点] 祭司要在坛上焚烧,为献给耶和华的火祭,是赎愆祭。
[和合修] 祭司要把这些烧在坛上,献给耶和华为火祭,作为赎愆祭。
[新译本] 然后把这些焚烧在祭坛上,作献给耶和华的火祭,这是赎愆祭。
[当代修] 祭司要在坛上焚烧这一切,作为献给耶和华的火祭。这是赎过祭。
[现代修] 祭司要在祭坛上向上主烧献全部脂肪;这是赎过祭。
[吕振中] 祭司要把这些祭品熏在祭坛上、做火祭献与永恒主:这是解罪责祭。
[思高本] 司祭应将这一切放在祭坛上焚烧,献与上主当作火祭:这是赎过祭。
[文理本] 祭司焚之于坛、以为火祭、奉于耶和华、是为补过之祭、
[GNT] The priest shall burn all the fat on the altar as a food offering to the LORD. It is a repayment offering.
[BBE] They are to be burned by the priest on the altar for an offering made by fire to the Lord: it is an offering for wrongdoing.
[KJV] And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
[NKJV] and the priest shall burn them on the altar [as] an offering made by fire to the LORD. It [is] a trespass offering.
[KJ21] And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
[NASB] The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the Lord; it is a guilt offering.
[NRSV] The priest shall turn them into smoke on the altar as an offering by fire to the LORD; it is a guilt offering.
[WEB] and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering.
[ESV] The priest shall burn them on the altar as a food offering to the LORD; it is a guilt offering.
[NIV] The priest shall burn them on the altar as an offering made to the LORD by fire. It is a guilt offering.
[NIrV] The priest must burn all of it on the altar. It is an offering that is made to the Lord with fire. It is a guilt offering.
[HCSB] The priest will burn them on the altar as a fire offering to the LORD; it is a restitution offering.
[CSB] The priest will burn them on the altar as a fire offering to the LORD; it is a restitution offering.
[AMP] And the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to the Lord; it is a guilt or trespass offering.
[NLT] and the priests will burn them on the altar as a special gift presented to the LORD. This is the guilt offering.
[YLT] and the priest hath made them a perfume on the altar, a fire-offering to Jehovah; it [is] a guilt-offering.