利未记8章36节

(利8:36)

[和合本] 于是亚伦和他儿子行了耶和华藉着摩西所吩咐的一切事。

[新标点] 于是亚伦和他儿子行了耶和华借着摩西所吩咐的一切事。

[和合修] 于是,亚伦和他的儿子就做了耶和华藉着摩西所吩咐的一切事。

[新译本] 于是亚伦和他的儿子行了耶和华借着摩西吩咐的一切事。

[当代修] 于是,亚伦父子们遵行了耶和华借摩西吩咐的一切。

[现代修] 于是,亚伦和他的儿子们都遵照上主藉着摩西颁布的命令做了。

[吕振中] 于是亚伦和他儿子们行了永恒主经摩西手所吩咐的一切事。

[思高本] 凡上主藉梅瑟所吩咐的事,亚郎和他的儿子都做了。

[文理本] 亚伦及其子、悉循耶和华藉摩西所命之事而行、


上一节  下一节


Leviticus 8:36

[GNT] So Aaron and his sons did everything that the LORD had commanded through Moses.

[BBE] And Aaron and his sons did all the things about which the Lord had given orders through Moses.

[KJV] So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.

[NKJV] So Aaron and his sons did all the things that the LORD had commanded by the hand of Moses.

[KJ21] So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.

[NASB] Aaron and his sons did all the things which the Lord had commanded through Moses.

[NRSV] Aaron and his sons did all the things that the LORD commanded through Moses.

[WEB] Aaron and his sons did all the things which Yahweh commanded by Moses.

[ESV] And Aaron and his sons did all the things that the LORD commanded by Moses.

[NIV] So Aaron and his sons did everything the LORD commanded through Moses.

[NIrV] So Aaron and his sons did everything just as the Lord had commanded through Moses.

[HCSB] So Aaron and his sons did everything the LORD had commanded through Moses.

[CSB] So Aaron and his sons did everything the LORD had commanded through Moses.

[AMP] So Aaron and his sons did all the things which the Lord commanded through Moses.

[NLT] So Aaron and his sons did everything the LORD had commanded through Moses.

[YLT] And Aaron doth -- his sons also -- all the things which Jehovah hath commanded by the hand of Moses.


上一节  下一节