[和合本] 温柔、节制。这样的事,没有律法禁止。
[新标点] 温柔、节制。这样的事没有律法禁止。
[和合修] 温柔、节制。这样的事没有律法禁止。
[新译本] 温柔、节制;这样的事,是没有律法禁止的。
[当代修] 温柔、节制。没有律法会禁止这些事。
[现代修] 温柔、节制。这些事是没有任何法律会加以禁止的。
[吕振中] 柔和、节制:这样的事、没有律法能禁止。
[思高本] 柔和、节制:关于这样的事,并没有法律禁止。
[文理本] 温柔、节制、如此者、无律禁之、
[GNT] humility, and self-control. There is no law against such things as these.
[BBE] But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, a quiet mind, kind acts, well-doing, faith,
[KJV] Meekness, temperance: against such there is no law.
[NKJV] gentleness, self-control. Against such there is no law.
[KJ21] meekness, temperance: against such there is no law.
[NASB] gentleness, self-control; against such things there is no law.
[NRSV] gentleness, and self-control. There is no law against such things.
[WEB] gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
[ESV] gentleness, self-control; against such things there is no law.
[NIV] gentleness and self-control. Against such things there is no law.
[NIrV] But the fruit the Holy Spirit produces is love, joy and peace. It is being patient, kind and good. It is being faithful
[HCSB] gentleness, self-control. Against such things there is no law.
[CSB] gentleness, self-control. Against such things there is no law.
[AMP] Gentleness (meekness, humility), self-control (self-restraint, continence). Against such things there is no law [that can bring a charge].
[NLT] gentleness, and self-control. There is no law against these things!
[YLT] meekness, temperance: against such there is no law;