加拉太书5章26节

(加5:26)

[和合本] 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。

[新标点] 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。

[和合修] 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。

[新译本] 我们不可贪图虚荣,彼此触怒,互相嫉妒。

[当代修] 我们不要自高自大,彼此惹气,互相嫉妒。

[现代修] 我们不可骄傲,不可彼此激怒,互相嫉妒。

[吕振中] 不要好虚荣、彼此激怒、互相嫉妒。

[思高本] 不要贪图虚荣,不要彼此挑拨,互相嫉妒。

[文理本] 勿尚虚荣、相激相嫉、


上一节  下一节


Galatians 5:26

[GNT] We must not be proud or irritate one another or be jealous of one another.

[BBE] If we are living by the Spirit, by the Spirit let us be guided.

[KJV] Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

[NKJV] Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

[KJ21] Let us not be desirous of vainglory, provoking one another and envying one another.

[NASB] Let's not become boastful, challenging one another, envying one another.

[NRSV] Let us not become conceited, competing against one another, envying one another.

[WEB] Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another.

[ESV] Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

[NIV] Let us not become conceited, provoking and envying each other.

[NIrV] Since we live by the Spirit, let us march in step with the Spirit.

[HCSB] We must not become conceited, provoking one another, envying one another.

[CSB] We must not become conceited, provoking one another, envying one another.

[AMP] Let us not become vainglorious and self-conceited, competitive and challenging and provoking and irritating to one another, envying and being jealous of one another.

[NLT] Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another.

[YLT] let us not become vain-glorious -- one another provoking, one another envying!


上一节  下一节