加拉太书5章9节

(加5:9)

[和合本] 一点面酵能使全团都发起来。

[新标点] 一点面酵能使全团都发起来。

[和合修] 一点面酵能使全团都发起来。

[新译本] 一点面酵能使全团面发起来。

[当代修] “一点面酵能使整团面发起来。”

[现代修] 俗语说:“一点点酵母可以使全团的面发起来。”

[吕振中] 一点面酵能使全团都发起酵来。

[思高本] 少许的酵母就能使整个面团发酵。

[文理本] 少许之酵、发全团矣、


上一节  下一节


Galatians 5:9

[GNT] "It takes only a little yeast to make the whole batch of dough rise," as they say.

[BBE] This ready belief did not come from him who had made you his.

[KJV] A little leaven leaveneth the whole lump.

[NKJV] A little leaven leavens the whole lump.

[KJ21] A little leaven leaveneth the whole lump.

[NASB] A little (I.e., fermented dough)leaven leavens the whole lump of dough.

[NRSV] A little yeast leavens the whole batch of dough.

[WEB] A little yeast grows through the whole lump.

[ESV] A little leaven leavens the whole lump.

[NIV] "A little yeast works through the whole batch of dough."

[NIrV] The One who chooses you does not keep you from obeying the truth.

[HCSB] A little yeast leavens the whole lump of dough.

[CSB] A little yeast leavens the whole lump of dough.

[AMP] A little leaven (a slight inclination to error, or a few false teachers) leavens the whole lump [it perverts the whole conception of faith or misleads the whole church].

[NLT] This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough!

[YLT] a little leaven the whole lump doth leaven;


上一节  下一节