马可福音13章18节

(可13:18)

[和合本] 你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。

[新标点] 你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。

[和合修] 你们要祈求,叫这事不在冬天发生。

[新译本] 你们应当祈求,不要让这些事在冬天发生。

[当代修] 你们要祈求上帝使这些事不要在冬天发生,

[现代修] 你们要恳求上帝不让这些事在冬天发生。

[吕振中] 你们要祷告,使这事不在冬天发生。

[思高本] 但你们当祈祷,不要叫这事逢到冬天。”

[文理本] 宜祈祷、免冬时值此也、


上一节  下一节


Mark 13:18

[GNT] For the trouble of those days will be far worse than any the world has ever known from the very beginning when God created the world until the present time. Nor will there ever be anything like it again.

[BBE] And say a prayer that it may not be in the winter.

[KJV] And pray ye that your flight be not in the winter.

[NKJV] "And pray that your flight may not be in winter.

[KJ21] And pray ye that your flight be not in the winter.

[NASB] Moreover, pray that it will not happen in winter.

[NRSV] Pray that it may not be in winter.

[WEB] Pray that your flight won't be in the winter.

[ESV] Pray that it may not happen in winter.

[NIV] Pray that this will not take place in winter,

[NIrV] Pray that this will not happen in winter.

[HCSB] Pray it won't happen in winter.

[CSB] Pray it won't happen in winter.

[AMP] Pray that it may not occur in winter,

[NLT] And pray that your flight will not be in winter.

[YLT] and pray ye that your flight may not be in winter,


上一节  下一节