马可福音15章27节

(可15:27)

[和合本] 他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。(有古卷在此有

[新标点] 他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。

[和合修] 他们又把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。

[新译本] 他们又把两个强盗和他一同钉十字架,一个在右,一个在左。

[当代修] 他们还把两个强盗钉在十字架上,一个在祂右边,一个在祂左边,

[现代修] 同时他们又把两个暴徒跟耶稣一起钉十字架,一个在他右边,一个在他左边。

[吕振中] 他们把两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。

[思高本] 与他一起还钉了两个强盗:一个在他右边,一个在他左边。

[文理本] 有二盗同钉、一左一右、


上一节  下一节


Mark 15:27

[GNT] People passing by shook their heads and hurled insults at Jesus: "Aha! You were going to tear down the Temple and build it back up in three days!

[BBE] And they put two thieves on crosses with him, one on his right side, and one on his left.

[KJV] And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

[NKJV] With Him they also crucified two robbers, one on His right and the other on His left.

[KJ21] And with Him they crucified two thieves, the one on His right hand and the other on His left.

[NASB] And they *crucified two (Or robbers)rebels with Him, one on His right and one on His left. (Late mss add the following as v 28: And the Scripture was fulfilled which says, "And He was counted with wrongdoers.")

[NRSV] And with him they crucified two bandits, one on his right and one on his left.

[WEB] With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left.

[ESV] And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.

[NIV] They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left.

[NIrV] They crucified two robbers with him. One was on his right and one was on his left.

[HCSB] They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.

[CSB] They crucified two criminals with Him, one on His right and one on His left.

[AMP] And with Him they crucified two robbers, one on [His] right hand and one on His left.

[NLT] Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left.

[YLT] And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left,


上一节  下一节