马可福音15章26节

(可15:26)

[和合本] 在上面有他的罪状,写的是:“犹太人的王。”

[新标点] 在上面有他的罪状,写的是:“犹太人的王。”

[和合修] 罪状牌上写的是:“犹太人的王。”

[新译本] 耶稣的罪状牌上写着“犹太人的王”。

[当代修] 祂的罪状牌上写着“犹太人的王”。

[现代修] 他的罪状牌上写着:“犹太人的王。”

[吕振中] 他罪状的标题写的是:“犹太人的王!”

[思高本] 他的罪状牌上写的是:“犹太人的君王。”

[文理本] 标其罪状书曰、犹太人王、


上一节  下一节


Mark 15:26

[GNT] They also crucified two bandits with Jesus, one on his right and the other on his left.

[BBE] And the statement of his crime was put in writing on the cross, THE KING OF THE JEWS.

[KJV] And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

[NKJV] And the inscription of His accusation was written above: THE KING OF THE JEWS.

[KJ21] And the superscription of His accusation was written above: THE KING OF THE JEWS.

[NASB] The inscription of the charge against Him (Lit had been inscribed)read, "THE KING OF THE JEWS."

[NRSV] The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."

[WEB] The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS."

[ESV] And the inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."

[NIV] The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS.

[NIrV] They wrote out the charge against him. It read, ~the king of the jews.=

[HCSB] The inscription of the charge written against Him was THE KING OF THE JEWS

[CSB] The inscription of the charge written against Him was THE KING OF THE JEWS

[AMP] And the inscription of the accusation against Him was written above, The King of the Jews.

[NLT] A sign was fastened to the cross, announcing the charge against him. It read, "The King of the Jews."

[YLT] and the inscription of his accusation was written above -- 'The King of the Jews.'


上一节  下一节