马可福音5章29节

(可5:29)

[和合本] 于是她血漏的源头立刻干了,她便觉得身上的灾病好了。

[新标点] 于是她血漏的源头立刻干了;她便觉得身上的灾病好了。

[和合修] 于是她的流血立刻止住,她觉得身上的疾病好了。

[新译本] 于是她血漏的源头立刻干了,她在身体上感觉到病已经得了医治。

[当代修] 她的血漏立刻停止了,她感到自己痊愈了。

[现代修] 她的血崩立刻止住,感觉到身上的病已经好了。

[吕振中] 她的血源立刻乾了;她身上便觉她已得医治、没有灾病了。

[思高本] 她的血源立刻涸竭了,并且觉得身上的疾病也好了。

[文理本] 其血源立涸、自觉痼疾已愈、


上一节  下一节


Mark 5:29

[GNT] She touched his cloak, and her bleeding stopped at once; and she had the feeling inside herself that she was healed of her trouble.

[BBE] And straight away the fountain of her blood was stopped, and she had a feeling in her body that her disease had gone and she was well.

[KJV] And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

[NKJV] Immediately the fountain of her blood was dried up, and she felt in [her] body that she was healed of the affliction.

[KJ21] And straightway the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of that plague.

[NASB] And immediately the flow of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her disease.

[NRSV] Immediately her hemorrhage stopped; and she felt in her body that she was healed of her disease.

[WEB] Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.

[ESV] And immediately the flow of blood dried up, and she felt in her body that she was healed of her disease.

[NIV] Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.

[NIrV] Right away her bleeding stopped. She felt in her body that her suffering was over.

[HCSB] Instantly her flow of blood ceased, and she sensed in her body that she was cured of her affliction.

[CSB] Instantly her flow of blood ceased, and she sensed in her body that she was cured of her affliction.

[AMP] And immediately her flow of blood was dried up at the source, and [suddenly] she felt in her body that she was healed of her [distressing] ailment.

[NLT] Immediately the bleeding stopped, and she could feel in her body that she had been healed of her terrible condition.

[YLT] and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.


上一节  下一节